2014-07-14

wild plum

The other day we picked up some plums in our neighbourhood. There are a few kinds of the wild plum in a park and the fruits have started turning their colour already. In half an hour we each got about 3kg of plums, which is A LOT! With the ones that are not quite ripe I made Japanese plum wine with English twists. In the same way you make damson gin, we make plum wine using other kinds of plum and liquor. Actually the plum we use is more like apricot, it's got a thicker and hairy skin. We use it when it's green and hard. We prick it to make the exchange of flavour and liquid easier, and that is a children's task on a day in the rainy season, June. The liquor I chose this time was white rum just for its subtle flavour comparing to the others. I will let you know what it tastes like a few months later.
With medium-ripe plums I made chutney. It was a very time-consuming process, but I enjoyed it. Despite the fact the whole house smelled vinegar for a few days, it was worth trying even just to appreciate the ones in the markets. I gave some to my friends but still have a lot. It will last for a while even for me who is a big fan of chutney and chedder/stilton sandwiches!
この間、マヌたちとプラム狩りをした。プラムが近所の公園の中に、数種類が半自生しているのだが、高さのあるもの低いもの、どれもたわわに実っていて、30分ほどの間で3kg近くの実を集めてしまった。
家に帰って、青めのもので梅酒、熟してきているものでチャツネを作る。こちらにもスロージンやダムソンジンなど、フルーツをジンやウォッカなどのお酒に漬け込む習慣がある。違いは熟したものを使うことかな?私は、風味の少ないホワイトラムを使ってみた。仕上がりは数ヶ月後。どんな味になるかしら?
そして、初挑戦のチャツネ。フルーツを玉ねぎやりんごと大量のスパイスとビネガーで煮詰める。イギリスにはチャツネとチェダー(またはスティルトン)というサンドイッチがあり、シンプルながらとても美味しい。チャツネ作りは時間がかかったけれども、その複雑な味の正体を知る事ができて、良い勉強にもなった。早速、サンドイッチを作って食べてみる。アメリカのレシピを参考にしたので、砂糖の量を半分にしたけれども、もうちょっと甘くても良かったな、、、。
次に来るのはブラックベリー。ロンドンは公園や運河沿いのあちこちに生えている。都会ながら自然が多いのがこの街の魅力。建設ラッシュの東ロンドンだけれども、緑はちゃんと残って欲しいな。

No comments:

Post a Comment