Beautiful brooks running through the town. The carps were still there. I asked an old neighbour if he still sees fireflies there. He said he's hoping this year but they are definitely declining in the number.
A few days after the visit to my old town, now I'm in Tokyo and visited Kawagoe which is a city near Tokyo, which has the same name with my hometown. The city is known as Koedo and has some historical buildings.
昔の実家の町、川越町に行ってきました。私が小さな頃の川越は、素朴できれいな町だったのですが、いつ頃からか、温泉ができ、火力発電所ができ、高速道路が上を走り、田んぼが少なくなり、住宅地が増えました。実家の周りにはまだ慣れ親しんだ景色があり、それらを写真に収めてきました。
その後、東京に向かったのですが、埼玉の川越市も訪れました。小江戸と呼ばれる川越市には蔵が連なる美しい通りがあり、平日にも関わらず、観光客も結構きていました。
川越に来た一番の目的はあるうつわ屋さんに行くこと。そこでは川淵直樹さんという、日常食器を作られる陶芸家の展示を見にいきました。シンプルで力強く、どんな料理を盛ろうかしら、と創造をかきたてられる美しい器たちにトキメキましたが、お高い、、、。手が出せません。お勉強させて頂きましたと一礼して帰途につきました。
川越に行かれたんですねえ。地元です。小さな頃からよく遊びに行った思い出の多い場所です。私の兄と弟の両家族も川越に住んでいるんですよ。(ちなみに私の実家はすぐ隣のふじみ野です。)瑞代さんのご実家も同じ名前なんですねえ。どちらですか?日本楽しんでくださいねえ。xm
ReplyDeleteあら、地元なんですね。おいしいパン屋さんを見つけ、幸せでした。私の川越は三重です。日本は楽しんでますよーん。何でもおいしい!:D
ReplyDelete