2013-01-06

nerikiri

Happy New Year from Japan!
It is really lovely to be here for this time of the year. The new year day is more atmospheric here. There are a lot to do to celebrate the day. Cleaning the house, having soba noodle near midnight before the date and making osechi, writing the new year greetings, visiting shrines and temples etc etc...

Anyway basically the first three days are holiday here and this year the 4th was Friday and soon came a weekend. So a lot of people seem to have had a long holiday. I also could meet up friends in Kyoto.
(more about the trip follows soon in another topic.)
This time in the city we tried making nerikiri, a kind of Japanese sweets for tea. A confectionery is giving lessons and we joined one. 
We used a few kinds of paste made from beans, rice or potato etc and made a few shapes representing the season. This time of the year it was botan (a kind of peony), matsu (pine tree) and aioi (celebrating colour combination of red and white). It was a bit like using soft clay but much more difficult as it's not plastic like clay and you have to handle the material that doesn't harden but you don't want your finger print on it. 
We managed to make 4 pieces being rather slow and had it with matcha! It was really fun and I now appreciate the craft skill in it more.

明けましておめでとうございます。
明け方にかけて雪の降った4日の朝、友人たちと会うため、京都に行きました。一泊二日の旅。京都でも雪は降ったりしましたが、積もってはいませんでした。ここは私の大学時代の思い入れのある街で、帰国する度いつも訪れる街です。いくつか通りの名前を忘れてはいますが、方向感覚はまだまだ大丈夫でした。
今回の旅のスケジュールの一つは、和菓子作り体験をすること。幸いにも旅の同行者たちも興味があったようで、皆して参加することができました。この季節のお菓子は牡丹と松、相生というお菓子で、布とちょっとした小道具を使って作りました。ペースト状のものを扱うので粘土と似ているかとも思うのですが、やはり違います。持って作業をしている間に潰してしまったり、指跡をつけないように仕上げるのは結構大変でした。
いつもは食べるばかりの練りきりですが、これからは職人技にも感謝しながら頂きたいと思うと同時に、もっと他の技も教えてもらいたくなりました。

No comments:

Post a Comment