The book I have since I started making is getting full and looked really messy. I have all the recipes I tried for earthenware, porcelain and stoneware. They are all different temperatures, colours and qualities. I can't even tell where some of the glaze recipes came from. And if I continue my making, I thought, this book cannot come with me.
So I started transfering some of the recipes I liked and uses into a new book.
I found notes of how to calculate chemical formula in glazes, which I find myself useless with. When I started I was so keen to be good at it knowing my brain is not really made for it. I really admire good glaze makers...
Anyway when I look at it, I wonder, if those who's good at making glazes can tell what the glaze would look like without really mixing the materials and firing it. I wonder if they can go 'hmm... sounds yummy!' when they hear the recipes.
今日は長いこと使っていた釉薬のノートを新しいノートに整理し始めました。始めた頃からのレシピやら調合の計算の仕方などをただただ書き留めてきたので、あちらこちらにいろんなレシピがばらついていました。
釉薬は制作の中で一番ドキドキすることで、釉薬がかかったモノはできあがった感があるのと同時に、うまくかかっていないと本当にがっかりさせられるのです。私は電気釜を使って焼くので失敗は少ないとはいえ、それでも、どうして起こったのか?と、不思議に出会うこともたまにあります。きれいな釉薬を見るとワクワクしますし、そんな釉薬を作れる人は本当にすごいなと思います。
私はもっぱら見つけてきたレシピの配合を変えて、目的の風合いに近づけるのが精一杯ですが、それでも思ったようにはいかないのが実際です。料理のレシピを聞いて、「それ、おいしそう!」って思えるように、釉薬のレシピもわかればいいのにな、、、と思います。
No comments:
Post a Comment