2012-05-07

rhubarb compote

I'm having mixed feelings about the weather at the moment. It is great to have some moisture in the air for my making, but it is not easy to go far out when we have occasional heavy rains, especially for a cyclist.


I spent the morning in the kitchen on Mayday bank holiday. 
I started from making rhubarb compote with white wine and lemon, then moved on to revising ginger crunch recipe. The original recipe from the book was a bit sweet for me, so I'm hoping to make my own. It's not complete yet, I still need to work on the syrup. 
The lunch was pasta with salmon and french bean cream sauce. Of course I had yoghurt and rhubarb compote for the dessert.  


The last week I was looking for presents for my mum, nephew and niece. This coming weekend is Mother's day in Japan and my niece's 2-years-birthday is approaching. I had been searching for something special for so long but most of things is better in Japan (and cheaper!) and it is so hard to find something worth sending over from here... (no offence!)
Then I got these lovely picture books by Chris Haughton. His first book 'A bit lost' was the best seller last year and recently he published the second one 'Oh No, George!'. They're really lovely pictures and stories and so joyful to look at. I'm very happy... now what shall I get for my mum?


日本のゴールデンウィークはどうでしたか?こちらは冴えない天気が続く毎日です。ただ湿気があるのは、私の制作過程上、好都合なこともあるので、微妙な気持ちです。
今日はMayday bank holiday、台所で午前中を過ごしました。
まずはルバーブのコンポート作り。毎年の事になりました。砂糖と白ワインにレモンを加えただけのものです。ルバーブは季節の今でないと安く手に入れることができないので、今のうちに作りだめです。まだいくつか空き瓶があるので、違うバージョンも作りたいです。
そして、ジンジャークランチ。今週は隔日でレシピを見直していました。シロップがまだいまいち、、、。でも、もうすぐ公開できる日がくると思います。
遅めのお昼ご飯はパスタ。缶詰のサーモンといんげん豆のクリームソースにディルを足して絡めました。イギリスのチーズ、スティルトンも削り載せ、春らしいパスタになりました。


先週は姪っ子の誕生日プレゼントと、甥っ子の誕生祝い(出産祝い?)、そして、母の日のプレゼントで頭を悩ませていました。日本の方が良いものを安く手に入れることができるので、本当に困ってしまいます。
そこで、結局決めたのはChrisの絵本。独特の色使いと可愛らしいお話の本です。ちびっ子たちも楽しんでくれるといいな。すでに数カ国語に訳されて発売されていますが、日本語版は10月あたりの発売予定です。みなさんも是非是非、周りのおチビたちに買ってあげてください。

No comments:

Post a Comment