2013-01-23

iga & shigaraki pottery

Today I visited a few pottery places. 
Iga pottery has been famous for producing donabe pot. In cooking donabe has to stand for the heat. The clay in Iga area has the perfect property for this. It is rough and has a lot of impurities which becomes aerated body in the firing.
The village was really beautiful and peaceful with some chimneys sticking out from random houses and old-fashioned factories. 
My family has been using donabes from here and I've been missing it a lot in London. I've been thinking of getting smaller one to take back to London but it's not easy...
The old recipe books were shown in a museum, all natural ingredients. In the page I can read straw ashes, wood ashes and some kind of stones, nothing is in chemical form... wow..!
The next to Iga was Shigaraki. This is one of big pottery areas in Japan. They have a long history since 8th century. The area has been producing pots and jugs as well as racoon sculptures which they can be more famous for. If you see a ceramic racoon sculpture with a sake bottle in his hand, it is likely to be made in this area. 
The bottles in the picture are old sake containers. We used to have one at least at home and would go to sake brewery/shop and ask top-up in our own bottle. That's why these bottles have the names of their owners (some are with their address). It was a common practise a long time ago, and, I think, would be a beautiful lifestyle if we still had it now.

今日は伊賀焼の里を訪ねに行きました。車を1時間半ほど走らせると、伊賀の丸柱という窯元さんがいくつか集まっている地区に着きます。まずは伊賀焼伝統産業会館で、基本的な知識を仕入れ、地区内の窯元さんの作品を見せてもらいました。伊賀は焼き締めのものと土鍋がよく知られています。そして、我が家もお世話になっている土楽窯もそこにありました。敷地内はとてもきれいに整理されて、その美意識はしっかり製品にも反映されていると思いました。ロンドンにも一つ欲しいのですが、やはり持ち帰るのは簡単ではなさそうです。その他の窯元さんの中では、長谷園の作家さんの展示室が良かったです。
そして、県境を越えて信楽へ。
実は丸柱に来るまで、2つの陶器産地がこんな至近距離だとは知らなかったです。信楽と伊賀は同じ多孔質の白い土を使っていますが、信楽は普通のせっ器の温度で焼くのに対し、伊賀はそれよりもさらに高温にいくそうです。信楽は瓶や壷、火鉢やたぬきで有名な焼き物の一大産地で、町の中のあらゆる所に狸が林立していました。ストック多すぎでしょー、という感じです。清月堂という素敵なギャラリーと陶芸材料の店も発見、器めぐりの一日でした。
しかし、日本の器屋さんに入ると、どうしても使い手目線で見てしまいます。器に何を盛ろうか、どうやって使おうか、、、。作る立場にいるのだから、もうちょっと違う視点から見た方がいいのではと常々思います。

2 comments: